讲座题目:国家社科基金项目申报论证分享
讲座时间:2025年11月11日14: 30
讲座地点:图书信息楼南楼328
主讲人:刘泽权 教授
与谈人:李伟昉 教授
主讲人简介:刘泽权,河南大学二级教授、博士生导师,河南省特聘教授,新加坡国立大学翻译研究博士。先后主持完成国家社科基金项目四项,包括中华学术外译项目《中华文明的起源》(英文版),重点项目“两岸三地百年女性文学翻译史论”及一般项目“《红楼梦》中英文语料库的创建及应用研究”“《红楼梦》汉英文化大辞典编撰研究”。近10余年在META: Translators’Journal、《中国语言学报》《中国翻译》《外语教学与研究》《外国语》《当代语言学》等SSCI、A&HCI和CSSCI收录刊物发表论文50余篇,出版专著《<红楼梦>中英文语料库的创建及应用研究》《〈红楼梦〉多译本量化研究》《中国女性翻译家》。译著《中华文明的起源》(英文版)由中国出版协会国际合作出版工作委员会、中国新闻出版研究院评选为“2023年度输出版优秀图书奖”。
与谈人简介:李伟昉,教授,河南大学莎士比亚与跨文化研究中心主任,中国语言文学博士点一级学科带头人,《河南大学学报》编辑部主任、主编。享受国务院政府特殊津贴专家,国家级领军人才,全国优秀博士学位论文奖获得者,英国剑桥大学、美国哈佛大学访问学者,中国比较文学学会副会长,中国外国文学学会莎士比亚研究分会副会长,中国高等教育学会外国文学专业委员会副理事长,河南省外国文学与比较文学学会会长,国家社科基金重大项目首席专家,出版学术专著9部,译著1部,获省部级科研奖励12项,在《中国社会科学》等重要学术期刊发表论文多篇。